Dječji metajezik

U suvremeno doba metajezici znanstvenih disciplina su nešto što je uobičajeno, svaka znanstvena disciplina ima svoje pojmove i pojašnjenja tih pojmova i veličina. Svaki onaj koji ne zna ili ne razumije pojmove pojedine znanstvene discipline ili tehnologije je laik. Za računalne programere tako smo svi mi laici, bolje rečeno neznalice i to nije nešto negativno.


Kad međimurski umirovljenik ne zna koliko je stvarno potrošio plina na mjesec i koliko je to energije i što sve to skupa znači, on je iz pozicije distributera plina jednostavno netko tko ne zna dovoljno. Da bi netko uopće mogao raspravljati sa stručnjakom, trebao bi biti, u najmanju ruku, slično obrazovan ili barem ponešto znati.

To danas svi razumijemo, podjela rada i timski rad događaju nam se svakodnevno. Već barem desetljeće traje i obrnut proces, uporaba stručnih i znanstvenih disciplina kako bi se bolje vidjela stvarnost.

Pritom zaboravljamo na činjenicu da nas jedna skupina ljudi nikako ne može razumjeti, a to su mala djeca. Kako trogodišnjacima u vrtiću objasniti metajezik potresa?

Djeci u vrtiću se ne može samo tako govoriti o zakonima fizike i gibanju ploča ili Mohorovićevu diskontinuitetu i slično. Kako je potres nešto nepoznato, plaše ga se i odrasli, ali i djeca jer je to neka nepoznata opasnost kao što se to nedavno dogodilo i u Međimurju a još više na Baniji.

U našem kraju ima lijepih primjera kako djeci objasniti što se događa u potresu na način da ga razumiju.

I ne samo to, da postanu pravi mali trogodišnji istraživači, kao što se to nedavno dogodilo u dječjoj skupini Zmajići u Područnom odjelu vrtića u Draškovcu odnosno vrtiću „Fijolica“ Prelog. Skupina trogodišnjaka je uz pomoć teta u vrtiću započela istraživati što je to potres, kad se zemlja trese.

Da bi plastičnije djeci pojasnile što je potres, tete u Draškovcu su morale pronaći rješenje za opis planeta Zemlja u dječjem metajeziku. Planet Zemlja je u dječjoj mašti tako postao jedan ogroman sendvič, koji se sastoji od žumanjka  (jezgre), kečapa (vanjske jezgre), majoneze (plašta), salame (zemljine kore) i zemlje (površine zemlje, livada potoka i šuma, mora i planina). Djeca su jedva čekala da dođu doma i da pitaju roditelje što je to kečap ili što je to žumanjak, što je salama, a nije salama koja se jede, a da bi roditelji bili na slatkim mukama.

Ukratko, mali projekt „Zemlja se trese“ iz Draškovca već je dospio na nacionalnu razinu vrtićkog obrazovanja.

Ostavi komentar

Povezani članci

Ostanimo povezani

51,240FanoviLajkaj
608SljedbeniciSlijedi
0PretplatniciPretplatiti

NAJNOVIJE