Katolički dom danas je bio domaćin predstavljanja knjige ‘Josip Bedeković-knjiga i Sv. Jeronimu, Iliriku i Međimurju’ koja je prvi puta prevedena s latinskog jezika te pripada jednom od najvrijednih djela hrvatske latinističke literature 18. stoljeća.
Pred brojnom publikom u suradnji s Franjevačkim samostanom u Čakovcu, Ogrankom Matice hrvatske u Čakovcu, Zrinske garde Čakovec, Družbe Braće hrvatskog zmaja i izdavačke kuće Meridijani predstavljeno je ovo hvalevrijedno književno djelo.
Simbolično knjiga je predstavljena upravo na dan kad je započeo Interliber, a uvodnom riječi sve prisutne pozdravio je domaćin fra Željko Željeznak koji je napomenuo veliki značaj djela Josipa Bedekovića koje spada u vrijednu hrvatsku literaturu 18. stoljeća.
-Mnoga mjesta svojataju sv. Jeronima kao da je kod njih rođen, pa tako i mi da je iz Štrigove, dok će Dalmatinci reći da je njihov. Ova knjiga nije samo izvještaj o Sv. Jeronimu nego je pregled, zapis mnogih povijesnih značajki Međimurja te prva monografija naše regije, poručio je fra Željko Željeznak.
Nakon glazbenog bloka u kojem su zaljubljenike u knjigu i povijest oduševile tri mlade i talentirane glazbenice Lorena Plačko, Adrijana Klobučarić i Ana Horvat uslijedila je serija govornika s prof. Ivanom Pranjićem, prof. dr. sc. msgr. Jurajom Kolarićem, akademikom Dragutinom Feletarom i prof. Marko Rašić koji je zaslužan za prijevod knjige s latinskog na hrvatski jezik.
FOTO: Dora Vadlja